© 2023 by The Book Lover. Proudly created with Wix.com

 

Il faut savoir

 

Il faut savoir,  encore sourire

Quand le meilleur s'est retiré

Et qu'il ne reste que le pire

Dans une vie bête à pleurer

                

Il faut savoir, coûte que coûte

Garder toute sa dignité

Et malgré ce qu'il nous en coûte

S'en aller sans se retourner


Face au destin qui nous désarme

Et devant le bonheur perdu

Il faut savoir cacher ses larmes

Mais moi, mon cœur, je n'ai pas su


Il faut savoir quitter la table

Lorsque l'amour est desservi

Sans s'accrocher l'air pitoyable

Mais partir sans faire de bruit


Il faut savoir cacher sa peine

Sous le masque de tous les jours

Et retenir les cris de haine

Qui sont les derniers mots d'amour


Il faut savoir rester de glace

Et taire un cœur qui meurt déjà

Il faut savoir garder la face

Mais moi, mon cœur, je t'aime trop

Mais moi, je ne peux pas

Il faut savoir mais moi

Je ne sais pas...

 

Je moet de kunst verstaan

Je moet de kunst verstaan, te blijven lachen
Als je het beste hebt gehad
En je het ergste moet verwachten

De tranen op je levenspad

Je moet de kunst verstaan, wat ook gebeuren zal
Om dan met opgeheven hoofd
En ondanks niets en niemendal
Op weg naar waar je in gelooft

Het noodlot lacht ons uit, en toont ons het gemis

Van geluk verloren in verdriet
Je moet de kunst verstaan, in deze droefenis
Maar lieve schat, dat kan ik niet

 

Je moet de kunst verstaan, om heel stil weg te gaan
Wanneer het over is en uit
En dan niet met de deuren slaan
Maar weggaan zonder een geluid

 

Je moet de kunst verstaan, hoe je de pijn verbijt
Terwijl je zegt dat het wel gaat
Verlangend naar die woordenstrijd

Toen liefde werd verward met haat

Je moet de kunst verstaan, zonder gezichtsverlies

En doof voor een te vroeg gestorven hart
Je moet de kunst verstaan, om te bevriezen

Maar daarvoor heb ik je te lief

Maar ik, ik kan het niet

De kunst verstaan maar ik
Ik kan het niet...

Na Julien Clerc was Charles Aznavour de eerste Franse zanger waarmee ik vreemdging. Qua chansons vertalen dan. De inmiddels wereldberoemde Matthijs van Nieuwkerk had eind jaren '00 een column in de VARA-gids die elke week ging over 'De beste zanger die ooit geleefd heeft - Charles Aznavour'. Ja, Matthijs is fan en steekt dat niet onder stoelen of banken. In een van zijn columns verzuchtte hij dat hij het onmogelijk vond om de emotie in Il faut savoir in Nederlandse woorden te vangen. Dat liet ik mij geen twee keer zeggen, ik stuurde hem een paar dagen later de bovenstaande vertaling. Hij liet weten dat hij het geslaagde poging vond. Mijn advies om ook eens wat van Julien Clerc te beluisteren, legde hij hoofdschuddend terzijde. Nou ja zeg, la honte!

Il faut savoir gaat over je waardigheid bewaren, ook als je kapot van verdriet bent. En dat je dat soms gewoon niet lukt, omdat de liefde te groot is. Mooi hè? Ja, die Aznavour kan er ook wat van, daar gaan we nog veel van horen! Wat...? De man is drie-en-negentig? Treedt als 75 jaar op?!! Nou, wie hem nog live wil meemaken, dépêchez-vous!